x
Get our mobile app
Fast & easy access to Jobstore
Use App
Congratulations!
You just received a job recommendation!
check it out now
Browse Jobs
Companies
Campus Hiring
Download App
Jobs in Singapore   »   Jobs in Singapore   »   Japanese Lead Translator
 banner picture 1  banner picture 2  banner picture 3

Japanese Lead Translator

International Baccalaureate Organization (singapore Branch)

Key Accountabilities:


Management of target language translation staff (external)

  • Plans and assigns the work of the target language translation team based on understanding of workload and freelance team capacity to ensure deadlines and quality standards are met.
  • Provides the target language translators with the coaching and development activities necessary to ensure an effective and efficient freelance team and proper execution of activities and plans.

Vendor management

  • Ensures availability of a sufficient pool of qualified and trained freelance translation resources to meet the translation needs of the organization in the target language.
  • Oversees the recruitment, training and performance assessment of target language resources through testing, feedback and delivering of training sessions (when applicable).
  • In collaboration with relevant Publishing and Localization Project Coordinator, assigns target language linguists to projects.

Quality assurance asset management

  • Oversees the maintenance of target language house style guide, glossaries, translation memories and term bases, ensuring choices are based on appropriate research and consultation.
  • Curates information to be shared through the freelancer portal.

Revision

  • Revises the translations of high profile IB texts, especially those of complex or sensitive nature, from external translators, using a suitable level of intervention, to ensure the quality and consistency of target language materials.
  • Evaluates the performance of freelance translators, providing supporting comments on changes made to the translated text as part of the quality framework.
  • Conducts necessary research on meaning and terminology to support revision, including consultation with authors and external experts.
  • Assesses degree of urgency of assigned projects to ensure timely delivery.

Translation

  • Translates documents and other IB materials into the relevant target language accurately and faithfully, without additions, omissions or deviations unless agreed with the author, meeting deadlines and quality standards.
  • Carries out any research necessary for completing the translation, raising queries with the author or consultants as required.
  • Uses support materials such as CAT tools, QA and LQA tools, termbases, glossaries and reference materials effectively.

Proofreading

  • Proofreads individual documents to ensure their readiness for publication.

Cultural guidance

  • Provides advice and guidance to authors, other IB staff and freelancers as required on matters relating to target language house style, grammar, syntax, IB terminology and translation practices and procedures, to ensure quality and consistency in the documents produced by the organization in translation.
  • Provides cultural insight to IB staff to ensure the translatability and international mindedness of projects and publications.
  • Ensures the delivery of target language QA training sessions for freelancers.
  • Provides advice on choice of words and cultural practices from a particular area of the world (e.g. Asia, the Americas, Europe).

Knowledge and Experience

  • University graduate (Master’s) and qualified translator
  • Substantial experience as a translator/reviser
  • Proven translation, editing and revision skills
  • Excellent command of the target language, as an educated native speaker
  • Excellent command of English and Japanese
  • Aware of cultural and linguistic variations

*Shortlisted candidates will be required to complete 2 translation tests as part of the interview process.

Sharing is Caring

Know others who would be interested in this job?